Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
叙事的黄昏
姜维彬
童生


Joined: 01 Dec 2007
Posts: 66

姜维彬Collection
PostPosted: 2009-12-21 08:57:33    Post subject: 叙事的黄昏 Reply with quote

叙事的黄昏
姜维彬
红红的一片云彩
从天边冒了出来
没有盘旋,只是远远地望着
它什么也没说
不冷不热的,露出光芒的根须
这是十月,秋天站在一旁
吐露暗香,它的身子像一匹瘦马
跟着黄昏
毫不设防地进了村

深秋的湾头村,霜白了,人也旧了
风风雨雨的一路过来,啊,回头
不知该把心跳放在哪儿
生活、爱恋以至抚育
还有黄历的风光
唱哪一支歌更好呢
几只怀乡的蝉,想着落叶
脚,已经不再踉跄

稿:四川泸县云锦石马兽医站 姜维彬
邮编:646102
邮箱:jwb6979@126.com
_________________
姜维彬
Back to top
View user's profile Send private message
俞伟远
秀才


Joined: 02 Feb 2007
Posts: 282

俞伟远Collection
PostPosted: 2009-12-21 18:50:58    Post subject: Reply with quote

深秋的湾头村,霜白了,人也旧了
风风雨雨的一路过来,啊,回头
不知该把心跳放在哪儿
学习。问好
_________________
俞伟远:1967生,1987大学毕业、工作。1990年后几乎与诗绝缘,2006年春重拾笔,感悟生活,凝望心灵,自得其乐。http://blog.sina.com.cn/txyuweiyuan
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME