Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【墨林微诗】青岛名人故居 (组诗)之一
墨林
秀才


Joined: 16 Sep 2007
Posts: 427
Location: 中国山东省青岛市
墨林Collection
PostPosted: 2009-12-09 11:15:54    Post subject: 【墨林微诗】青岛名人故居 (组诗)之一 Reply with quote

【墨林微诗】青岛名人故居 (组诗)之一



1、《闻一多故居》



不敢打听
曾经的小黄楼
挖出文豪




*闻一多故居:青岛市海洋大学鱼山校区内又称“一多楼”,位于青岛海洋大学校园内,一座土黄色小楼。一九三○年六月,闻一多应聘来到青岛大学,任教授、文学院院长、中文系主任。授课之余,完成了《杜少陵年谱会笺》、《离骚解诂》、《诗经新义》等著述及长诗《奇迹》。




2、《王统照故居》



三层院落掀青潮
恋海的人
终于走出青纱帐




*王统照故居:青岛市观海二路49号,一座中西结合壁式的山坡型三层院落。这里曾经是我国新文学运动中涌现出的著名作家王统照的旧居。1926年来青岛,在此定居近30年,1950年离开青岛赴济南。诗歌《这时代》、短篇小说《声》、《银龙集》、散文集《片云集 》、《青纱帐》、著名长篇小说《山雨》即在这里问世。1929年王统照在青岛还与同仁创办的文学期刊《青潮》,闻一多、老舍、朱自清、洪深、吴伯萧等著名学者也曾在这里欢聚,切磋文学。




3、《萧军、萧红、舒群故居》



没有祖国的孩子
离开 八月的乡村
至今生死不明呀




*萧军、萧红、舒群故居:青岛市观象一路1号,一座花岗岩石砌成的二层小楼。1934年作家萧军、萧红夫妇从伪满洲国来此避难,与作家舒群一家比邻而居。在这座小楼里,萧军完成了长篇《八月的乡村》;萧红完成了《生死劫》,均由鲁迅作序推荐出版;舒群被叛徒出卖被捕,在狱中创作了中篇小说《没有祖国的孩子》。




4、《冯沅君故居》



散落一地的浪漫
依然幽香 当年
春痕还依稀可辩




*冯沅君故居:青岛市鱼山路36号,冯沅君为我国现代作家、教育家,曾先后担任过山东大学副校长。文学著作有《卷箷》、《春痕》等。昔时的冯沅君与苏雪林、冰心、丁玲和凌叔华并称中国文坛“五女作家”,她的短篇集《卷箷》,便是由鲁迅亲自编辑并办理出版的。




5、《老舍故居》



舍不得也得舍
一匹骆驼 至今
没有走出沙漠




*老舍故居:青岛市黄县路12号,二层小楼,小院幽静。1934年-1937年,老舍一家在一楼居住,坐北朝南。此间,创作了著名的长篇小说《骆驼祥子》中篇小说《文博士》等一批优秀作品。住在二楼的是作家黄宗江、黄宗洛、黄宗英三兄 妹。青岛市重点文物保护单位。




6、《青岛市名人故居》



几块残存的瓦片
早已褪色 幸亏
还有门牌 从此
名人们没有失踪




http://blog.sina.com.cn/dmdqw
_________________
诗歌是不朽的人性之美的灵光;诗歌是人类最纯粹的精神家园。

http://blog.sina.com.cn/dmdqw
http://blog.bandao.cn/archive/8025/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME