Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
流泉的诗(3首)
流泉
童生


Joined: 25 Jun 2009
Posts: 62

流泉Collection
PostPosted: 2009-11-25 23:31:51    Post subject: 流泉的诗(3首) Reply with quote

流泉的诗(3首)


《青瓦》

许多年了,我的目光很害羞
躲在别人屋檐下
将一双手蛰伏在时光背面
将一座城市
陌生在梦想前
小心翼翼,穿行不同的视线
所有的渴望,制造一只听话而规矩的

我的害羞,青瓦的害羞
我的苍白,离开故土的苍白
夹岸的桃花依然盛开
一颗心的流浪,是青瓦之上那一滴
渐渐下坠的



《溺》

风在体外,花朵在暗夜盛开
我们毫无防备
被动的,沉入岁月波涛
来路,或者归途,忘我的泅渡
一条鱼儿的抵达
它尖叫着,省略了所有风尘,省略了
游动中一小撮搬不动的
阴影……灵魂很轻
像小雪深处的羽毛
自由、旷达,随心所欲的纯粹
彻底的裸露,是放下
而坚持,献身最激动最幸福的时刻
肉体的卑微
沉溺,一种窒息的美好
轻盈的,接近类似死亡那样的
无与伦比的崇高


《风,已变得柔软》

让心思满怀,开成白玉兰模样
让那些一闪一闪的小鸟们,蠢蠢欲动
啼鸣出无边无际的
花香
我急迫地来到三月,春光如此辽阔
大地如此明净
风,已变得柔软
我必须重整衣冠,抖落掉一路清寂
与晦暗
我还要牵上青草的手,我还要让
久蕴心间的秘密
在一阵一阵的温暖中,接受
春风的恩典
彩蝶翩跹,花香氤氲




通讯地址:邮编 323000 浙江省丽水市中山街460号丽水市电影有限公司 娄卫高
Back to top
View user's profile Send private message
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2009-11-26 07:47:53    Post subject: Reply with quote

我还要牵上青草的手,我还要让
久蕴心间的秘密
在一阵一阵的温暖中,接受
春风的恩典
彩蝶翩跹,花香氤氲


美!
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME