yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
一只被囚禁的鸟
林岳芳
童生


zhùcèshíjiān: 2009-06-24
tièzǐ: 92

林岳芳běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-11-22 05:35:15    fābiǎozhùtí: 一只被囚禁的鸟 yǐnyòngbìnghuífù

无力于在蓝天下飞翔

因为,我是一只被囚禁的鸟

窗外的世界,依然

我却在方寸之间独自哀嚎



我是一只被囚禁的鸟

孤单的梳理着日益脱落的羽毛

不知道明天的朝霞有多灿烂

看见有秋叶在窗外飘啊飘



贫穷是一张无形的网

生存或许比希望更重要

于是,我甘愿走进囚笼

用自由换取三顿温饱



我是一只欲飞难飞的鸟

看着别人的脸色强颜欢笑

咽下的泪水有些苦涩

春花秋月已失去了原本的曼妙



我是一只愚笨的鸟

很多答案我总是找不到

看浮云繁花在窗外变幻莫测

我悄悄祷告:

苍天啊,请别让我一生都穷困潦倒
_________________
诗情画意的江南,养育了一个爱诗歌的女人。于是,在几度夕阳里,我亦歌亦吟,在江南阡陌上,姗姗而来......
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
zmj166
秀才


zhùcèshíjiān: 2009-01-10
tièzǐ: 461

zmj166běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-11-24 09:21:21    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

是一只被囚禁的鸟

孤单的梳理着日益脱落的羽毛

不知道明天的朝霞有多灿烂

看见有秋叶在窗外飘啊飘
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。