Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
可 燃 冰
诗人行天
童生


Joined: 16 Apr 2008
Posts: 49

诗人行天Collection
PostPosted: 2009-11-22 06:05:21    Post subject: 可 燃 冰 Reply with quote

可 燃 冰

(微型散文诗组)

寒域摇篮

置身高原冻土和海底深层,经低温高压历练。冷峻的火焰,默塑冰的造型。
两极个性

昼夜一体,炽寒互济,都出自天然。反向性内质的统一,谁说冰火不相融?
新力潜能

深潜的极静,沉思的美。一个动作点燃诗思,冷藏的热力随即喷发。

冰谷回音

珍品不会散见平地,如果没有地球果壳内的深探,谁能感悟那硬朗的形神?

2009年9月26日
_________________
行云流水天下
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME