Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
兴安岭,你何时醒来?
孙伊斌
童生


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 46
Location: 大连
孙伊斌Collection
PostPosted: 2007-02-21 00:34:52    Post subject: 兴安岭,你何时醒来? Reply with quote

秦月。汉星。山依旧是山。
无声无息旋转的光阴可以把造山运动形成的峰磨成岭,把岭磨为丘陵,把丘陵夷为平川,把石风化成沙,把沙培植成土壤,但还是遗留了我的山,我的兴安岭。
数度落叶重复着埋掉几许足印,几多白骨?幼小、粗壮,然后轰然倒下的乔木以及灌木、荒草、落叶盖成兴安岭裸露的植被。恐龙随悲剧去了,不死的精灵们艰难而轻松地衍化成现在的模样,狐和兔随季节变幻毛色潜伏,黑熊为征服北方寒冷把鼻子加工成缓解冷气的贮室,蝶不化庄周,只化成会飞的叶片……
似乎在不变中变化着,森林随岁月扩展。木质在空间定型成原条,植物纤维扫描出山的轮廓,为了一大片森林,万物之灵长从四面八方涌来。
燕子衔泥于地上,筑成檐下的巢。取木于莽莽大岭,鲁班的锯齿被加上引擎,用现代化掏走亘古,削掉一百圈年轮不需一分钟,我的兴安岭呵,我为广厦千万间有你而骄傲,我为千万间广厦没有休止符而喉咙喑哑。
兴安岭也许不屈成沉默。沉默会可怕成报复的积蓄。聂鲁达拿到诺贝尔的带血的声音也许苍白无力,只有一个民族的清醒才能呼唤出一个声音,伐木人,醒来!
呵;我的兴安岭,你何时醒来?
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1223651401
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-03-01 20:29:08    Post subject: Reply with quote

有着一种粗犷的气息的朗诵散文诗 。。。

Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
秦华
秀才


Joined: 10 Oct 2006
Posts: 286
Location: 上海
秦华Collection
PostPosted: 2007-03-09 16:21:30    Post subject: Reply with quote

kokho wrote:
有着一种粗犷的气息的朗诵散文诗 。。。

Cool Laughing


同感!
_________________
<版权所有,转载通知>文学是我的心舟,
音乐是我的歌喉,
舞蹈伴我常相走,
女红勿忘我多彩的时候。简介、地址等在主页:http://qinhua6650.pkm.cn/ArticleDetail.aspx?DetailID=101483
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME