北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
傍晚四写
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-21 03:44:54    發錶主題: 傍晚四写 引用並回復

(一)
在空场角落独立的清道夫
捡到昨日雨湿的社会版
一只折翼的风筝躺在草地两处
几个孩子正欢笑地追逐
彼此飞翔的幻想

(二)
少女急速转身捂著脸奔出一片轻尘
男孩就在树下站成一卷缠结的气根
长长板凳上老夫妻各自望着晚午、苍白的早月
两只流浪狗谨慎地接触
嗅闻双方的私处

(三)
下班的先生们相互点头交换礼貌性的问讯
下班的女士们相互点头交换问讯式的礼貌
巷道间的夜猫开始礼貌地探索垃圾箱里的谜题
许多脚步挤在地铁站交换方向
用垂下的头阻隔偶来好奇或友善的眼睛

(四)
夜场电影吞噬著许多人空白的时段
街摊上贩卖口味已经电动化的烤玉米和烧甘蔗
卡普奇诺的咖啡店里各自他们与她们上线通多方的短讯
许多手机在加班的会议室里无声震动
许多 email 在电子的虚无里不知所终

2/20/2007
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
沙漠
秀才


註册時間: 2007-01-26
帖子: 977
來自: 中国温州
沙漠北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-21 06:05:13    發錶主題: 引用並回復

一些生活场景。有些语言有点阻隔:

用垂下的头阻隔偶来好奇或友善的眼睛

卡普奇诺的咖啡店里各自他们与她们上线通多方的短讯
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-02-21 08:10:43    發錶主題: 引用並回復

多謝沙漠讀評。

語言上﹐我再斟酌了。

祝新年如意。

ZY
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。