Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
游春
豆青虫
童生


Joined: 23 Oct 2009
Posts: 5

豆青虫Collection
PostPosted: 2009-12-06 01:03:16    Post subject: 游春 Reply with quote

游 春

云抹山腰淑气晴,邀朋载酒踏歌行。
烟迷岸柳若无意,水暖春江应有情。
紫蝶每穿花着处,绿风时送鸟啼声。
优游渐觉喧烦远,人到忘机名利轻。

【注】1.淑气:春天的温和之气。
2.着:开。
3.喧烦:喧嚣。
4.忘机:谓无巧诈之心。
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2009-12-06 14:03:11    Post subject: Reply with quote

"人到忘机名利轻", 好句!
淡薄自身轻!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2009-12-24 18:55:50    Post subject: Reply with quote

豆青虫 wrote:
游 春
...


一篇佳句,耀人耳目!
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME