sfiawong 秀才
注册时间: 2009-05-05 帖子: 813 来自: US/HK sfiawong北美枫文集 |
发表于: 2009-11-02 15:08:37 发表主题: 李清照的故事 (3) |
|
|
李清照的故事 (3)
李清照十八歲時結婚的快樂
趙月誠字德甫,密州(今山東省)諸城縣人,比李清照長三歲,父趙挺之,字正夫,歷官監察御史.太學博士,禮部侍郎,尚書右丞,直至尚書右仆(丞相).傳說趙明誠幼時,他父親將為他擇婦,恰巧那天他午睡,夢中他讀了一本書,醒來只記得三句:"言與司合,安上已脫,芝芙草拔."趙明誠如實告訢父親.
父親聽了非常高興的說:"看來你將要娶一個善于詞的媳婦了."趙明誠問是什麼道理.
父親解釋說:"言與司合,是詞字;安上已脫,是女字;芝芙草拔,是'之夫'二字.這不是說你是詞女之夫嗎?"(相信是後人扗撰的故事.)但卻說,他們的結合是十分美滿的一對,在詞界史上也成為佳話.
事實也是如此,趙明誠和李清照,確是一對志同道合,意趣相投的夫婦,他們都愛好文藝,不但在詩詞創作上互相和唱,而且共同硑究整理金石書畫.新婚之后,他們的感情尤其濃摰熱烈.趙明誠有時陪她到郊外春遊,有時帶她参加親朋的宴會,她都有填詞記述這些活動:
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪.綺筳散日,誰人可繼芳塵?
更好明光宫殿,幾枝先近日邊勻.金尊倒,拼了盡燭,不管黃昏.
詞中表現了她在京城生活的一面,在賞心樂事,娛目聘懷之餘,對那些接近皇帝的人物,也作了輕微的諷剌.尚有一些賞梅飲酒的樂趣:
共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比.
或寫酒醒后悵然若失的神情:
辟寒金小髻鬟松,醒時空對燭花紅.無不洋溢著活潑的氣氛,輕鬆的情調.又如:
減字木蘭花
賣花担上,買得一枝春欲放.泪染輕勻,猶帶彤霞曉露痕.
怕郎猜道,奴面不如花面好.雲鬒斜簪,徒要教郎比井看.
詞人上半闋,極寫一枝春花的嬌艷欲滴,借以烘托女主人的容頻美麗.這片二句,緊扣上文,把一個新婚婦在丈夫面前的娬媚嬌的姿態,維肖維妙地表現出來.顯得清新活耀,猶其然不減少年時詞作中所寫的天真風情!
李清照和趙明誠的愛情建立在一個共同愛好的基礎上,這就是對金石古器的搜求,整理與硑討,趙家久富收藏,早在元豐(公元1085)八年之時.趙明誠自幼受到家庭影响,自幼"讀書贍博",酷好書畫.他曾說過:"余自少小嘉從當時學士大夫訪問前代金石刻詞.由於不斷搜求與鑽研,后來他對金石便有潚博的知識,成為宋代繼歐陽修之后又一著名金石學家.除金石之外,他還喜歡收藏書藉和字畫.剛結婚時,他還在京師太學讀書,自己沒有經濟收入;但是于初一,十五,用衣服押在"當典",取半千錢,去逛逛大相國寺.大相國寺是北宋汴京最大庙宇,它和太學都是位於御街的東側,中間只隔一道里城和一座州橋.寺內沒有"瓦市",每月開放五次(一說八次),類似今天的集市或庙會,四月來京的商人在這裡出售或販運貨物.據說寺僧房外面的庭院和兩廊,可容萬人交易殿後資聖門前,擺滿了各種書藉,古玩和圖畫.趙明誠從太學走到言裡不需很長的時間,在溜覽市場當中看到中意的碑文和字畫,就千方百計把它買回,與李清照"相對展玩咀嚼".李清照為了協助丈夫搜集文物,在家庭生活上也盡量省慳"食去重肉,衣去重彩,首無明珠翡翠之飾,室無塗金剌綉之具".在京師時有人曾拿來一幅南唐名畫家除熙的<牡丹圖>出賣,時人稱除熙"畫草木蟲魚,妙奪造化",尤長於畫花竹...以墨筆畫之,殊草草,略施丹粉而已,神氣迴出,別有生動之意".他的畫境淡雅而有骨力,似與李清照詞境有相通之處.這幅<牡丹圖>當然也是畫中極品,賣的人一定要二十萬錢才肯出手.二十萬,是一筆不小的數字,當時雖貴家子弟,一時也不易籌集.李清照婦夫婦對這幅畫把玩不已,愛不釋手,留在家中欣賞了兩夜,終付不起錢又還給人家,他們為此悵惘了好幾天.
李清照由於在在金石書畫堆中,長期地"意會心謀,目注神授",因而她的形象思維和審美能力,自然受到深刻的影响,這一切表現在詞作中,就幫助她形成了高超的意境和獨特的藝術風格.
海棠黃菊咏離居
李清照婚後,除了公媳之間有些齟齬之外,家庭生活基本上是愉快的.在北宋那樣的封建社會,理學已開始盛行,女子已開始纏足,進一步成為男子的附庯.李清照能够嫁給趙明誠這樣一個與她情投意合,以平等態度對待的丈夫,自然感到十分幸福.然而,"人有悲歡離合,月有圓缺",夫妻間難免有分離的時刻.婚后兩年,趙明誠出仕,少則小別數月,多則一年半載,時間即使比較短暫,也常常牽動李清照的離情別緒.元代伊世珍<嫏嬛記>云:
易安結褵未久,明誠即負笈遠遊.易安殊不忍別,覓錦帕書<一剪梅>詞以送之."詞日:
一剪梅
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟.云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓.
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁,此情無計可消除,才下眉頭,却上心頭.
<嫏嬛記>所載軼事可能是一種傳說,但詞中所寫的是真實的.上半闋寫別時情景.起句"紅藕香殘玉蕈秋"七字,把送別時的環境氣氛點染了出來,顯得蕭條,清冷.正好烘托出送者此時此刻的心境."云中"一句,寫作者由云間翱翔的鴻雁而想錦書,將蘇武雁足傳書的典故巧妙地融化于規定情境之中,自然妥貼,細致地劇劃了一剎那間的思維過程.下面蟬聯"雁字回時"兩句,不僅語意纏綿,而且預想中的妝樓凝望的神情他暗示了出來,使人回味無窮.
詞的下半闋寫別后心情.此時詞人倚西樓,回憶着別時的情景,只覺得時光流逝,人在天涯,充滿着無奈的情緒.結尾三句,則反復咏嘆,劇劃了難以排解的相思之苦.李清照一層一層的推進,,一氣呵成,顯得曲折盡意.細緻動人個性何其鮮明,所劇劃的嚴如一位新婚之後深閨少婦的神情意態.她還一首小令,也是寫思歸的離愁:
如夢令
昨夜雨疏風驟,濃睡不知殘酒.試問卷帘人,
却道海裳依舊.知否?知否?應是綠肥紅廋.
開頭兩句,是寫酒醒之后腦海中殘留着昨夜的一段印象.隔了一晚,殘酒未消,說明愁思的深重.我國詞古典詩詞中常有永兩後落花的台句,唐代孟浩然云:"夜來風兩聲,花落知多少."表現了詩人的傷感.李清照這首詞也表現了似的思想感情.詞中寫女主人和卷帘人的對話,意味隽永,波瀾曲折,深閨少婦內心深處皂傷春惜別情懷,小丫環天真無邪的神態,栩栩然如在目前.真太好了,一如看電影一樣的清晣! _________________ 有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong |
|