Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
◎愚爱
老祥
童生


Joined: 12 Jun 2009
Posts: 35

老祥Collection
PostPosted: 2009-11-01 08:51:49    Post subject: ◎愚爱 Reply with quote

◎愚爱
◎伤雪



雪花在十月就盛开
可是我却丢掉赏雪人的心情
午夜的雪里悬着雨滴
我是从一枚花瓣凋零时
听到它的声音的
不用褒至银装素裹
微微的洁白就装满心事
可是 我却抵达不了它的唇齿
以及水深火热




一些愿望还是不能说
我需要更娇嫩的构思
才能从洁白里喊出你的名字
其实 是你的体温太寒冷
我的小坚忍 也无法抚摸
从容的雨雪之吻 依稀着我的陌生
我在离开
十月最后一天 我看见温柔的雪花
如此娇艳
娇艳的 以至让我忧伤






◎愚爱


不需要再次靠近 就能把你画在手心
你的吻 留在冬天
十月 我只能站在
霜粉堆积的幻雪里 寻找真切
握紧的 却是冰冷的水



生活的光线继续陈旧
我们热爱的 爱情并非热爱
卑微里的温柔 藏着安静
但它的每一次颤抖
却是通彻心扉



游刃的拥抱 不是爱情
原谅不了你 在浓郁的芬芳里
窥视了我的忧伤
切肤的白雪 闪着光
爱情里 我听不到融化的声音
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2009-11-01 16:53:19    Post subject: Reply with quote

非常好的一组诗!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME