Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
天下无花
yelushi
童生


Joined: 09 Feb 2007
Posts: 5

yelushiCollection
PostPosted: 2007-02-19 03:10:13    Post subject: 天下无花 Reply with quote

天下无花

昔日有某人错登上泰山,下来后狂赋:登泰山而小天下。我算得上是一个记忆力超强的人,但回忆毕竟是痛苦的根源,终于遗忘谁喝醉了说过的疯话,也一心只惦记着把这句简简单单的话流传下来。

圣人尚未深谙天外有天、山外有山的道理,山莽村夫望穿秋水更无法寻觅惊世桃源的去处。庐山大瀑布的紫龙,或许能挑动盛满一叶风帆的黄昏;而山与水的缠绵,也注定要从巅顶逶迤到深邃的夜空与豪迈的旷野。一切半梦半醒,似醉未醉时分,总以为是天使躲在洁白翅膀的后面,轻轻地弹唱云开月明的动人歌曲。惹得一朵相思,被风之信使摘下一片片花瓣,散落在潘婷润泽过的细长刘海,飘着可口香味的娇弱肩膀,以及浅粉色的霓裳倩影。

过去很羡慕犬夜叉背着咯苛薇一路斩妖除魔的两人相守相伴的幸福生活,却无法想象孙悟空背着唐僧飞天遁地的那种执着和责任。当丘比特之箭偷偷地尾随着远方善良的水一起注入唯一的久旱田地,唐僧和咯苛薇两个人的印象交互融合,构成了心中永远的不舍,犹如春雨初霁默默拔节的笋儿,有一天总会凝聚为用希望筑成的绿洲,但那决不是海市蜃楼的存在。

林子大了,就以为什么鸟都有;登过了泰山,就以为天下无山;以至于开了个花店,主人就妄想包罗各地的名花珠翠。玛瑙到底谁送的,银环是否另藏有一段小故事,清瘦的魅影又是为谁憔悴?牵挂却一点一滴地流淌,摆不开一双柔情眼眸如泄的视线,猜不来青春美少女的倾盆心事,慢慢地、慢慢地靠近又不敢靠得太近,怕惊动一泓美丽。

天下无花,唯你一蕾。
_________________
当叶子绿的那天,是我与你邂逅的时候……
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-03-01 20:30:48    Post subject: Reply with quote

好文字,那位才女。。 能让你这样倾心?

问好 朋友 Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
秦华
秀才


Joined: 10 Oct 2006
Posts: 286
Location: 上海
秦华Collection
PostPosted: 2007-03-09 16:04:54    Post subject: Reply with quote

有古赋的功底!
_________________
<版权所有,转载通知>文学是我的心舟,
音乐是我的歌喉,
舞蹈伴我常相走,
女红勿忘我多彩的时候。简介、地址等在主页:http://qinhua6650.pkm.cn/ArticleDetail.aspx?DetailID=101483
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME