Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
初来咋到,献诗三首
咚夜
童生


Joined: 10 Sep 2009
Posts: 4
Location: 中国广东省高要市第一中学高三7班
咚夜Collection
PostPosted: 2009-10-05 19:04:22    Post subject: 初来咋到,献诗三首 Reply with quote

《四月》

群鸟跌落天空后浪花一片

谁抛一缕炊烟归还给遥远

风起大地

扑向少女的怀抱里不曾远走

大地洁净而柔软

少女编织绿衣不曾远走



四月,四月

告别了饱满丰盛的村庄

告别了沉睡的太阳

一切归零 歌唱

深埋在泥土的久远



孩子们奔跑草丛间

放手拥抱牛羊

唱诗人打马逐云远去

大地送给四月诗意翩翩


四月,四月

告别了饱满丰盛的村庄

告别了沉睡的太阳

光的芒上历经洗礼

大地上一片鲜艳


-----09.04.13.午后




《无题》

很多时间里

我的手是贪婪的

从你们身上取走些什么

踏实我脚下的土地



因为我的年龄

昨天既成永远

我看到生命的诗

你们心里期待的诗



我深信

你们将比现在幸福

请在淡淡的秋季

重新倾听如火般的吐息

——09.08.20.夜

——致我的父母


《怀念过去》

大概是这时候了吧

风依旧像个孩童

我往窗外看去

感觉是少了什么东西



也许我不该忘记

时间从不把我宽恕

记忆只能住在雨中

哪里有很多美丽



别再哭泣

怀念是一次庄严的典礼

----------------------------------
一个内敛高中生写着他认为是诗的句子,他认为只有文字才能表达自己,得到心与心之间的交流。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2009-10-07 03:25:37    Post subject: Reply with quote

光的芒上历经洗礼
大地上一片鲜艳
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME