Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
走在红尘里(组诗)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-09-26 19:09:11    Post subject: 走在红尘里(组诗) Reply with quote

走在红尘里(组诗)

《在楼房的森林里》

在楼房的森林里
结着你我
你不是伊甸园
我也不是金苹果

每天,太阳正确引导
霓灯反复诱惑

《抱紧呵护》

雨,一阵一阵踩我
踩我如歌

在你的天空
风雨一生
无论多么狼藉
我只抱紧呵护

《北风来看我》

北风,在窗外徘徊
沉重而忧郁

北风回头
它走过的路
扔给了我

《已见分晓》

一切已见分晓
但遮掩明明白白

我们习惯于穿越
没有学会铲除

《老屋的痛》

老墙拖着疲惫的身子
走到我面前

风凄月冷
蟋蟀叫一声
哼出,它珍藏多年的痛

《细细的雨脚》

细细的雨脚
穿透天空
扎在我的头顶

我像一只雨缝的布鞋
磨穿之前
必须满世界奔走
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-09-27 12:52:25    Post subject: Reply with quote

风凄月冷
蟋蟀叫一声
哼出,它珍藏多年的痛
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME