Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
秋天的囈語
周家海
童生


Joined: 11 Sep 2009
Posts: 22

周家海Collection
PostPosted: 2009-09-12 13:53:09    Post subject: 秋天的囈語 Reply with quote

秋天,夢是一棵樹。
在迎風搖曳中,
夢囈是生長出的果實,
有著成熟櫻桃的色澤。
一枚,兩枚,
還有另一枚是我,
正含在她的嘴裏,
極力分享著其口腔狹小的天空。
而我的夥伴們,則陷入沈靜的回憶。
那些花滿枝椏的時日,大家的童年,
在日漸稀疏的——
蜂飛蝶舞中日漸消瘦,直至蹤跡全無。

這些自由生長的枝條,
眼下正被沈甸甸壓彎了腰;
它們極力眺望著道路兩旁,
不停向遠處延伸的密布的衰草,
遐想自己是清晨草葉上晶瑩剔透的露珠。
而此刻天色已逼近黃昏,
星星的沈默即將布滿天空的臉,
我的兄弟姐妹們,終於有幸完成了,
由苦澀向甜蜜的完美過渡,並且徹悟:
一次成熟就是一次冒險——
從泥土走向泥土的過程,
豈止是簡簡單單的時間的付出?!……
_________________
诗是真中梦,诗是梦中真。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2009-09-12 14:15:51    Post subject: Reply with quote

感觉不错,欣赏!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME