Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小苹果(三首)
后现代刀子
童生


Joined: 21 Feb 2009
Posts: 59

后现代刀子Collection
PostPosted: 2009-09-06 20:51:01    Post subject: 小苹果(三首) Reply with quote

1苹果也有爱情



仅一天,就消瘦了

时光抽走水分,成为

一个憔悴

累。在茶几上一动不动



说起来,是我不对

只一口,就伤到了它的

内心。果核苦涩

形成一个深达几厘米的空洞



像永不瞑目的眼睛。它

一直对我盯着

仿佛其眼神真的

由钉子组成



真不明白,它究竟想什么

究竟想干什么

如果是爱情,可被我咬掉的那一块

已经被我吃掉了



你能把我怎么着吧?

刚想到这里,胃就大面积

疼痛。密密麻麻的

比钉子还钉



2苹果也很可怜



为了得到它的甜

我把它咬成

浑身是伤

然后

扔掉了



3苹果也会复仇



不敢看茶几上

那个被我咬了一口的苹果

不规则的牙印还在

它通红的眼睛上

像一圈锯齿,锋利

让我越发担心

它会不会

反咬我一口
_________________
88年的。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-09-27 13:32:23    Post subject: Reply with quote

它会不会

反咬我一口 Laughing Laughing
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME