Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
送别母亲
梦之
童生


Joined: 18 Aug 2009
Posts: 66
Location: 北美
梦之Collection
PostPosted: 2009-08-30 00:50:37    Post subject: 送别母亲 Reply with quote

(一)

多想马上飞回,
送您老最后一程。
无奈赶不上葬礼,
回去又有何意?

这样永别您老,
实乃无限悲泣;
泪如泉,心如麻,
情无限。。。。。。

从此后,大洋彼岸,
再无老母思儿望眼欲穿;
从此后, 天涯这边,
再没了女儿念母归心似箭;

从此后,
没有了惦念;
从此后,
没有了牵挂。

从此后,
女儿失去了心中的家;
从此后,
女儿开始了真正的漂泊。



(二)


送 别 母 亲,

妈妈,
原谅女儿不孝,
此刻不能在你的灵前守灵;
不能为你燃香焚纸;
不能看你最后一眼;
也不能送你最后一程!

可是, 妈妈,
我的心早已飞过了大洋,
飘到了您的身边;
我用心为您跪拜!
我用心与您道别!!
我用心为您送行!

走好!妈妈!
女儿携儿在大洋彼岸遥送您;
走好!妈妈!
女儿永远怀念您!
安息吧!
亲爱的妈妈!!!
_________________
梦醒时分
Back to top
View user's profile Send private message Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2009-08-30 01:44:42    Post subject: Reply with quote

读着新疼的2首。
Back to top
View user's profile Send private message
梦之
童生


Joined: 18 Aug 2009
Posts: 66
Location: 北美
梦之Collection
PostPosted: 2009-08-30 02:15:49    Post subject: Reply with quote

你好!谢谢!
_________________
梦醒时分
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME