Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
建军节
孟东还
童生


Joined: 14 May 2007
Posts: 47

孟东还Collection
PostPosted: 2010-08-01 07:56:21    Post subject: 建军节 Reply with quote

夜半谁好登屋顶?停电正宜寻凉风。
一张席儿翻身卧,两只眸子对月明。
最是蛙啼闲不住,偶引三五懒蝉声。
始信风动心未动,壁垒窒热一扫空。
8月1日2点
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2010-08-01 14:01:44    Post subject: Reply with quote

孟东还 wrote:
夜半谁好登屋顶?停电正宜寻凉风。
...


欢迎孟东还新朋友!!!诗与题不切,问好。
Back to top
View user's profile Send private message
孟东还
童生


Joined: 14 May 2007
Posts: 47

孟东还Collection
PostPosted: 2010-08-02 06:16:59    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
孟东还 wrote:
夜半谁好登屋顶?停电正宜寻凉风。
...


欢迎孟东还新朋友!!!诗与题不切,问好。


一,新朋友?--看注册时间,我应该比你还“老”。
二,诗与题不切?---1,8月1号两点所作,不管你认不认同中国人民解放军,八一就是建军节!就时间而言,再“切”不过。至少比现在一坨坨未到七夕就提前操刀牛郎织女天河配的文字够“切”。2,后来月亮也没了,整个就没光了,这一团黑就发生在建军节的凌晨。3,同样是农村,有些地方是不停电的。4,言外之意题外之义不想诗味尽失,不解释!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME