Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我看到你的眼睛
舞曼西楼
童生


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 6
Location: 美国
舞曼西楼Collection
PostPosted: 2007-02-22 11:05:34    Post subject: 我看到你的眼睛 Reply with quote

我看到你的眼睛

你从未踏上这片土地
却记得似曾相识的季节
头发在郁闷中发霉,由黄变黑
罕见的寒流涌起在单调的天际
我们隔海呼吸
一股遥远的味道扑鼻而来

你还在阳光明媚的珊瑚岛
收集蝴蝶和蜻蜓的翅膀
而你的目光却醉倒了
卷曲在陌生的小巷尽头
你说你在寻找
一个似曾相识的姑娘

但我常常在夜半幽灵四起的时刻
看到你的眼睛
在黑暗中紧紧地凝视
你望着我的左眼
你望着我的右眼

你在我双瞳间游走
在我的眉,我的鼻尖
我的唇
季节的水雾蒙蔽我
使我无法看清你

我知道天亮的时候
你会走出鱼肚白的幻影
像在地球过夜的月亮
曾经沧海,历尽巫山
但还是敢于圆圆缺缺

我如时钟样遵守季节的约会
等你从阳历中找到阴历的梵语
来到我的不眠之夜
凝视我的左眼和右眼
然后,双目轻闭
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-02-22 18:40:56    Post subject: Reply with quote

读到最后
我如时钟样遵守季节的约会
等你从阳历中找到阴历的梵语
来到我的不眠之夜
凝视我的左眼和右眼
然后,双目轻闭

诗歌的感觉一下好起来

尤其喜欢最后两句
Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
舞曼西楼
童生


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 6
Location: 美国
舞曼西楼Collection
PostPosted: 2007-02-22 22:43:20    Post subject: Reply with quote

谢谢和平岛的一杯热茶:)我也感觉好起来了。
什么时候来打扫呀?
:)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2007-02-22 22:53:16    Post subject: Reply with quote

欢迎光临啦

这个论坛还是比较清静啦: 我对程序做了修改, 以前很多发垃圾的, 基本消失了
Very Happy
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2007-02-22 23:25:38    Post subject: Reply with quote

欢迎一下:

http://oson.ca/viewtopic.php?p=10140#10140

Cool
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-02-23 17:02:11    Post subject: Reply with quote

舞曼西楼作品有强烈的抒情味,通常语言较有弹性。

欣赏这节
“你在我双瞳间游走
在我的眉,我的鼻尖
我的唇
季节的水雾蒙蔽我
使我无法看清你”


新年好
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-24 19:36:52    Post subject: Reply with quote

淡淡的抒情, 淡淡的雾.......
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME