Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小蜜蜂
谷均
童生


Joined: 08 Apr 2009
Posts: 7

谷均Collection
PostPosted: 2009-08-15 03:37:29    Post subject: 小蜜蜂 Reply with quote

一群小蜜蜂

向花朵的领地移民
陡峭的山路 植物是时间的容貌
花香四溢
吸引着无数的小蜜蜂飞来采蜜

风推着涟漪的轮子
在中间曾有晨露和太阳出没
花开了 她很小
薄薄的花瓣 犹如透明的琥珀

听到一种声音
从远处飘过身旁
看一群小蜜蜂缓缓地
落在百花丛 若隐若现

看见了吗 那朵朵蓝色雨
打湿了一季春韵
和风而唱的土豆花
一群蜜蜂,让我们梦见了落花与流水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME