Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
三首(80后诗歌)
徉大
童生


Joined: 07 Aug 2009
Posts: 1
Location: 中国重庆市璧山县璧铜路132号 邮编:402760
徉大Collection
PostPosted: 2009-08-07 19:15:41    Post subject: 三首(80后诗歌) Reply with quote

作者简介:徉大,男。本名杨天海。1988年4月生,居重庆。
联系地址:重庆市璧山县璧铜路132号 邮编:402760


《偌大地无题》

送走酒客
收台。下班
阿姨等我

出得门来
阿姨论我当找一女友
笑,不谈
阿姨说我当识一女子
笑,难言

寒暄,两语,三句,字若干

送走阿姨
一人行小城
偌大地无题
夜深12点


《阅读》

我伪装成阅读的样子
不断思量揣测
在两本书里完善我的计划
(一本内藏着锋利的刀子
而另一本,夹了快浑厚的磨石)
哦,别以为我是凶手
我只是
感到世界不够圆


《没落的贵族》

他又来了
在自由市场上贩卖收获
战火里的锅
趁乱的瓢
夜黑风高的镯
还有抢夺的筷子
他依旧像是法官大人的亲戚一样
头戴齐肩假卷发
身披破旧的裘皮袄
不过,这次他的嘴脸前多了个面具
面具的的嘴上贴着俩字儿 “合法”

哦!还是有人再次认出了他
憋不住了心里话
大喊:法兰西啊……
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
侯 歌
童生


Joined: 03 Aug 2009
Posts: 19

侯 歌Collection
PostPosted: 2009-08-07 20:07:25    Post subject: Reply with quote

《没落的贵族》写得好,既是时代的也是超越时代的。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME