Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
酒店里的落地窗帘 80后诗歌
董喜阳
童生


Joined: 07 Mar 2009
Posts: 92

董喜阳Collection
PostPosted: 2009-08-04 01:15:36    Post subject: 酒店里的落地窗帘 80后诗歌 Reply with quote

酒店里的落地窗帘
文/董喜阳
阳光争先恐后的睁开紧闭双眸 转面向你
一粒灰尘也停留了寻找爱人的脚步 定睛观瞧
员工公寓里的几根凉衣绳牵引着一匹白马的神经
惊奇的望着你雪白的肌肤 有一双温柔的手将你爱抚
你安静的享受着 只有堆砌的形容词才能表达的待遇
你不是华而不实的石榴 却也把精美的自己高挂枝头
矫情的雨露滑过贵妇人的眉梢 在你的胸前
安营扎寨 想再续一段来生的姻缘
一束月光在庭院落户 打了个激灵的喷嚏
就轻而易举的将你的心房望穿 形成一道美丽的光圈
两只双夙双飞的蝴蝶 误闯进这天然的篱笆墙
一种暧昧定格成一组不忍打扰的画面
而你 依然只是屋子的一个背景
却含着蒙娜丽莎的微笑 成就屋内不知名的美梦
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2009-08-04 10:24:50    Post subject: Reply with quote

不错的诗。努力做吧!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
董喜阳
童生


Joined: 07 Mar 2009
Posts: 92

董喜阳Collection
PostPosted: 2009-08-04 16:32:07    Post subject: Reply with quote

问候哥哥
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME