Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
关于寂寞和等待的三个比喻
西子西子
童生


Joined: 08 Jun 2006
Posts: 19

西子西子Collection
PostPosted: 2009-07-30 19:19:48    Post subject: 关于寂寞和等待的三个比喻 Reply with quote

《沉思》
没有烟
这个宁静夏天的夜晚
还没有学会与孤独相处
像孩子的降生
无法选择逃避寂寞
无处不在还有不断的情思
一根根,一缕缕,一团团
不是那么明眼的色彩
我需要一些光来看清
在黑夜照亮的地方
有没有忧伤的脚步
和独处的心脏
怦然间跳动
一只鸟儿从地面
向高空飞翔
不是在此刻,此刻
鸟儿也在巢穴里安然入睡
我手拿着火机,在台灯下默念:
吸烟有害健康


《等待》
在一棵树下
保持仰望
位置不高过头颅
没有膜拜
在光的缝隙里
寻找逝去的一滴汗水
那是上个夏天
身上的水湿透脊背
像雨露浸润种子
一些情绪开始发芽
一些思念开始生根
我坐在树下
远处空无一人


《寂寞》
夜是孤独的
才会这么安静
安静像未出生的婴儿
看不出美丑
听不出声音的甜柔
“又动了一下”
母亲才能感受到的疼痛
我们已记不清楚
哇哇大哭是不是寂寞的倾述
怀胎十月,孕育的
不是母亲的忧伤
是孩子数十上百年的时光
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-08-03 22:36:08    Post subject: Reply with quote

我们已记不清楚
哇哇大哭是不是寂寞的倾述
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2009-08-04 10:40:04    Post subject: Reply with quote

其实这三首诗是相当不错的。提上来
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME