Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition Post new topic   Reply to topic
《2004:奥运》(2007联赛)
枫子
童生


Joined: 10 Feb 2007
Posts: 2

枫子Collection
PostPosted: 2007-02-10 06:11:46    Post subject: 《2004:奥运》(2007联赛) Reply with quote

《奥运》



《一》
早上在办公室看到一个工友眼肿成水胞
问她又在为哪个靓仔想思
她说昨夜熬战到四点二十分
看到了滕海滨为中国体操赢得了第一枚金

《二》
打电话回家时
是一惯不接电话的母亲
问她父亲去哪了
说在看奥运 整天没离开过电视机

《三》
下班经过华润商场
门口的电视机前挤满了赤膊的汉子
荧屏上的人我只认得一个姚明
除了投篮 我不懂战术 也不懂内线和外线

《四》
回到出租屋又没见了一个寄居的老乡
我径直找到小卖店的脚步还没踏进去心就提到嗓门上
他欢呼着砸在茶机上的拳头如果砸烂的玻璃
不知刚刚拿到金牌的孟关良和杨文军能否为身无分文的他破费小小的一点点



枫子简介:
杨长发,笔名枫子,男,75年生,湖南新宁人。
通联:500000广东省深圳市沙井万丰村兴旺电子厂陈程收转杨长发
邮箱:fchy75213344@tom.com
QQ:162082295
电话:0769-84465375
_________________
http://www.yanruyu.com/jhy1279/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME