Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
我依旧是个过客
翔之
童生


Joined: 20 Jul 2009
Posts: 23

翔之Collection
PostPosted: 2009-07-20 22:08:37    Post subject: 我依旧是个过客 Reply with quote

我依旧是个过客
翔之
到过的山,已记不清多少座了。但不外走马观花,匆匆一过,没能静心融入其中。仿佛我的虔诚不足,大山也没有真正敞开怀抱接纳我。与大山真正亲密接触,是缘于《河北工人报》社组织的一次拓展训练。
历经一路坎坷,那天傍晚,我们乘坐的客车终于在一个叫猪圈沟的沟口停下来。吃过农家饭,已是晚上八点钟了。教练给我们每人发放了一盏头灯、一个大背包、一个小提包,我们列队走向山的腹地。
营地在一个半山坡上,是几层像台阶或梯田的处所,共有五级,每级在半人多高,每级平面宽度有二三米的样子。
第一次扎帐篷,在昏暗的灯光下,看不明白结构,手脚也不听使唤。好在有教练的指导,当那件属于我的艺术品在手中完成时,竟是欣喜得难以自抑。
篝火晚会因为场地小而不平整,进行得不是那么完美。大约在夜间零时左右,我们各自回帐歇息。其间,几人因为个人原因回沟口的村子住宿了,我很为他们惋惜,错过了一种生命的体验,也许这辈子不一定再有机会呢。
静静地躺在帐篷里,一种神秘感突地升起,弥漫在周身。我平心静气细细体味着、感知着。左临右舍凸起的鼾声,在我的帐外一下一下撞击着我的帐篷,但始终没能冲扰了我的定力,我已把身心弥散在空气中,本已虚无,他又能奈我何。有狼吗?好象说过没有。有野猪的,那也不是经常的。最好有只艳狐,就那么悄然进到帐来,温温地伏在身旁,散发着一种心境。然而,这些都没有,只有虫儿偶尔的窸窸窣窣。
是什么?像涛、像泉,就那么“哗哗”地响着,占据了整个夜空。我侧起耳朵,调动起全身的神经,终于明白那声音是这满山的树上发出的,脑海里蓦地闪出“松涛”这个词,尽管周围并没有松,只是耸直的小叶杨,但这个概念却是那样固执地缠绕着我。我总以为自己聪慧,能感知一切,但在这山沟的夜里,却没有感知到风的走动,倒是这些树叶先知先觉了。想是白天里它们也在“哗哗”作响,只是被人声的嘈杂掩盖了。晚上是它们自己的天下,树叶们终于可以无所顾忌畅所欲言了。
我的睡眠很有限,而且,在这样一个夜晚,一个与大山作最亲密接触的时机,我说什么也不能虚度。睡了一小会儿,我就醒来了,微闭着双目,静心与山、与树、与风、与虫交流。不知从哪一刻,开始有液体不断滴落下来,帐篷“嗒嗒”作响,我立刻作出了下雨的判断,甚至有一些担心:会不会有山洪泻下来,漂起我的帐篷?心里不免有些紧张。
当晨曦刚刚探入帐篷,我能看清自己的五指时,便有唧唧喳喳的鸟儿声欢快地漫过来。我听得出鸟是从这棵树飞到了那棵树,从这条枝飞到那条枝,像一群唱歌的果子,洒下一路清音,然后汇聚成一片,晨雾一样。那一刻,我甚至觉得,不是鸟在树间飞,倒像是树在嬉笑着来回走动。我悄悄拉开帐篷,试着把头探出去,嗨,哪里有什么雨呀,是树叶在稀稀疏疏地滴水。想是雾气凝结,而或露水,那么大滴大滴地、义无返顾地落着。
毕竟得离开呀,临了,我忽然意识到:尽管与大山这样亲密地接触了,我曾虔诚地融入过大山,大山也曾大度地容纳过我,但大山依旧不属于我,我也依旧不属于大山。夜晚的山是树的,清晨的山是鸟的。我,依然是个过客。

翔之,原名张连翔,有诗文散见于报刊及一些选本。地址:061100河北黄骅市建设大街 中盐沧盐集团
电话:13930710917 邮箱:zlx5337607@126.com
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1233442293
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2009-07-22 17:04:05    Post subject: Reply with quote

亲近自然,并不等于就拥有自然了,生活在世界上,也不等于就拥有世界了,我们都是过客。。。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME