Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我叫羊白(组诗)
羊白051202
童生


Joined: 08 Jul 2009
Posts: 8

羊白051202Collection
PostPosted: 2009-07-09 03:36:21    Post subject: 我叫羊白(组诗) Reply with quote

我叫羊白(组诗)

1 笔名


把不属于自己的东西

统统抛出去

像一件白的确凉那样、轻松


像月亮那样弯弯的

像大雪一样无边无际

像一堆棉花那样一再地、后退


一再地

像小溪旁那只小小的羊

让狼去诅咒狼 2000·5


2我试图说出那些坚实的事物


我试图说出那些坚实的事物

蝙蝠一样拍打翅膀

近乎盲目,向一个黑暗的中心靠拢

靠拢……我迷恋的

似乎就是这样一束光

从更高的位置照亮我

让我激动,恍惚

并试图说出什么

我说,我反复地说

我寻找的只是一个温柔的线头

仿佛爱上了一个人

一切激情的絮语只是为了毫无保留地

把自己交出

我试图说出的那些坚实的事物

似乎只是为了更好地说出自己 2002·12


3 北风


北风吹来的时候叫做冬天

北风使冬天变得漫长

贫穷一样漫长的冬天

猫着腰

像是要裹紧一件棉袄


北风从北面吹来

吹在山墙上

吹干了玉米

吹红了辣椒

吹出了墙缝里的口哨


一家人

在北风里抱成一团

一口锅

一张床

一地鸡零狗碎的家常


所有能运送的寒冷、饥饿

北风

都运来了

北风运不走的

是刻骨铭心的温暖 2001·12


4那人


风和太阳打赌的那个人

被命运的草帽压住的那个人


风发怒了

风从冬天拔出它锋利的刀子


风抽他耳光

风进一步扒光它衣服


那人把那人抱得更紧了

那人是那人唯一的树 2000·11·26
_________________
汉中羊白
http://blog.sina.com.cn/yangbei051202
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2009-07-09 04:11:07    Post subject: Reply with quote

北风吹来的时候叫做冬天
....3首的起笔不错,问好。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME