Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
幻想的虚无
lingquan.yang
童生


Joined: 29 Mar 2009
Posts: 70
Location: 中国云南
lingquan.yangCollection
PostPosted: 2009-07-03 21:44:39    Post subject: 幻想的虚无 Reply with quote

幻想的虚无在于没有对象
逻辑的缺失在于铁定的秩序
来,我们一起喊口号
来,我们集体洗脑
来,我们给每一个细胞
重新植入信念

唉,没有耶稣的牧养
悉达多喜欢独自化缘
农民阿爹喜欢盘自留地
农民工也叫词汇
二奶也进了词典
我们还有什么不可创新

想昔日嫦娥的温顺
如今我走在离婚的小路上
晚上谁陪我做色情梦
做金钱梦,做诗人梦
拜托,别让我做噩梦

我没有自己的逻辑
我没有自己的主体
但我善于幻想
天也许绽开裂缝
好让我往黑暗深处钻探
也许找到我的逻辑我的主体

实际上,我幻想的天上
没有愿收养我的爹娘
想想,再想想
我没有思想的根基
在满足的人性底线区域
我要保持自我缺失的尊严

我之体面是无体系的紊乱
我之体面在于满足原始的欲望
其余的大家心知肚明
我们自娱或自明什么叫愚弄

首先,上帝愚弄人
其次君王愚弄臣
再其次臣愚弄平民
再其次我们愚弄妻儿
再再其次我们自愚自弄


最后思想愚弄我们的肉体
最最后死禀了天数愚弄生命
唉,我们看来尚有救
因为我们又写诗又幻想
_________________
走在历险的途中
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-07-04 05:21:00    Post subject: Reply with quote

还有幻想就好。不错
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME