Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
踏浪(外一首)
李有明
秀才


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 310

李有明Collection
PostPosted: 2009-07-01 11:46:28    Post subject: 踏浪(外一首) Reply with quote

踏浪

拔一只撸只要一叶扁舟
海上张满海风
一个夏季的海滨
一个人目视着远方

海水潮起潮落
摇击着水中的礁石
海风吹起
胡乱的梳理你的头发
海水吞噬着岸边的脚印
陶醉了对岸的垂柳

浓绿的深处
于浩漫的生存布景后面
在光线或明或暗的所在
伫立着一带风景

不需要时间或是语言
自然在说
我很美 因为有了人
我冷静而永恒的
去看山 去看海……

到了山颠 到了海边……
我又向左,向右,向左
注目人间的风景
那风景喘者着气息
会同我谈话
在等我欣赏她时
她会欣赏到我……

用阳光写人生

每一次日落
总期望黎明
南雁北飞的日子
少不了感动真实的生命

把生命放在琴弦上
弹一弹 让生活中拥有
高音和低吟
欢畅时唱一段摇滚
悲伤时就弹乌鸦飞走的往事

用一点阳光
点亮星星和月亮
风雷雨雪
锁不住阳光
鸵鸟驮走孤单和
阿炳心中的潮水

每一次欢笑
节约一滴泪水
每一次生长
生产一份阳光
Back to top
View user's profile Send private message
王晓辉
童生


Joined: 18 Dec 2008
Posts: 27

王晓辉Collection
PostPosted: 2009-07-01 16:12:48    Post subject: Reply with quote

心志可嘉.问好
Back to top
View user's profile Send private message
李有明
秀才


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 310

李有明Collection
PostPosted: 2009-07-01 22:17:46    Post subject: Reply with quote

王晓辉 wrote:
心志可嘉.问好
问好,多谢!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME