Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
这是否是一条沧桑而又荆棘丛生的伤感的航线
elford
童生


Joined: 19 Jun 2009
Posts: 7
Location: 中国.深圳
elfordCollection
PostPosted: 2009-06-24 22:36:06    Post subject: 这是否是一条沧桑而又荆棘丛生的伤感的航线 Reply with quote

时尚生活之六:

这是否是一条沧桑而又荆棘丛生的伤感的航线





太行山以西 那里的人民经常耕种于

荒原

再往前走 农民起义

此起彼伏



据说公元二七一年

刘猛叛亡出塞

就是乘夜车经过一段帝国的

门槛

东一堆丫鬟 西一堆秦楼

车过安阳

满庭芳



上一次 乘飞机路过此地

我的遭遇

也如此

狭窄的街道 黑色的人群

差点把我的脖子

咔住



我从深圳给他们捎去大量的RF脉冲

和悼念匈奴兄弟的

牌位

统治阶级

一直是我最要好的朋友



我甚至送其中之一去罗马

置身于弗拉维恩时期的

庙宇

和石块 柱头 巨大墙基围成的

殿堂

罗马人甚至对我说

单于

一直是一个很固执的老头



这一次 我要去上海

太太预先为我配好酒店的钥匙 并对我说

你的钥匙

在锁眼里转动

如果门

总是打不开

就说明你走错了房间



我在机场书报亭买了一本关于呼韩邪单于的传记

和送给她的

一副耳环



飞机升起来了

地面被拉成一道道窄窄的

石砌的斜线

犹如一张硕大的

渔网

并很快把我收入

晃动的

吵闹的

两汉
_________________
结交朋友,如有兴趣,亦可登陆:http://elford.blog.163.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME