宁家珍 秀才

zhùcèshíjiān: 2009-05-20 tièzǐ: 470 láizì: 中国黄山 宁家珍běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-06-25 23:21:11 fābiǎozhùtí: [汉诗英译]竹枝词二首(一) |
|
|
Ancient folk songs II <I>
Liu Yuxi
The willow is green and river is quiet,
Listening My darling’s song is from riverside.
There's sunrise in the east and rain in the west ,
Saying it is not fine indeed it is fine.
宁家珍译(Ning Jiazhen )
* The word "fine" is the same voice as "goodwill" in Chinese.
竹枝词二首(一)
刘禹锡
杨柳青青江水平,
闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,
道是无晴却有晴。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-06-26 08:09:11 fābiǎozhùtí: |
|
|
道是无晴却有晴
最后一句最难译。双关语,谐音字能译吗? A challenge, indeed. _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
宁家珍 秀才

zhùcèshíjiān: 2009-05-20 tièzǐ: 470 láizì: 中国黄山 宁家珍běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-06-26 16:32:09 fābiǎozhùtí: To Mr. Lake |
|
|
Thank you , Mr.Lake . I know the meaning for "fine "in the poem . But it is too difficult for me to translate it .
See you later.
Ning Jiazhen |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|