Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
荷塘月夜
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-06-20 21:33:43    Post subject: 荷塘月夜 Reply with quote

荷塘月夜


朦朦的月色
朦朦的水
朦朦的银光
朦朦地美


柔柔的柳枝
柔柔地摇
柔柔的呢喃
柔柔地笑


翩翩的荷花
翩翩地香
翩翩地起舞
翩翩的浪


闪闪的星星
闪闪的萤
闪闪地飞飞
闪闪的情


羞羞地等你
羞羞地歌
羞羞的你来
羞羞地和



<荷塘月夜〉写作札记

——慈林

〈荷塘月夜>很简单、很直白,可是我喜欢。我喜欢诗句重复和重迭,可反复吟诵,有歌的味道。诗与歌相通,歌可唱,诗可诵。回复诗的本性,回复诗的原始美,很好。
朱自清的散文,我很喜爱,〈荷塘月夜〉取自朱先生的名作〈荷塘月色〉的意境。不辜负这良辰美景,我添加了一些情爱色彩。


请顺道来慈林的博客溜溜,慈林的博客己入选新浪名博.
http://blog.sina.com.cn/markschen(更多、更好......尤其情诗最可读.)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-06-20 23:49:12    Post subject: Reply with quote

有歌韵~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME