Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
彩石的诱惑(外一首)
李有明
秀才


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 310

李有明Collection
PostPosted: 2009-06-22 11:19:57    Post subject: 彩石的诱惑(外一首) Reply with quote

彩石的诱惑

我在想女娲补天炼制彩石
我在想九色鹿
生命有了色彩才美丽

妈妈您将我从色彩中分娩而来
那些石子原本是天空的一部分
妈妈我原本是您遗落的果实
现在我要拣回这些爱的记忆
我要赋予石子以色彩 生命

您看小石子上的色彩
那是我斑斓地期盼的眼睛
有一天我也期望儿女
送给我彩色的石子
彩色的叮咛及回忆

三月,在母亲的呼唤中长大

母亲,我是您三月放出的风筝
我的翅膀并不坚硬
您干瘪助长我的臂膀
您领跑 放飞
我跟随您旋转 上升 降落
我是个长不大的孩子
总有些依恋
就摆脱不料低空的纠缠
我时而挂上树梢
时而停于电线

现在我的羽翼已近丰满
就经常飞离您的视线
我会听到您的呼唤
当夜降临,天空飘过炊烟
请记住您的呼唤
不时收拢一下您手中的线
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2009-06-22 21:27:17    Post subject: Reply with quote

祝福令堂喜悦安康!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
李有明
秀才


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 310

李有明Collection
PostPosted: 2009-06-23 11:21:14    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
祝福令堂喜悦安康!
问好,多谢!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME