Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
陪自己呆呆坐着
飞翔的夏天
童生


Joined: 09 Nov 2008
Posts: 42
Location: 中国石家庄
飞翔的夏天Collection
PostPosted: 2009-06-19 23:01:57    Post subject: 陪自己呆呆坐着 Reply with quote

《陪自己呆呆坐着》

远逝的帆影如飘散的流云
青春说远就远了。爱着,爱着

刹那间,就恍若隔世了
有影子掠过心壁
有千年的红狐。迢迢

如我和你一样泅渡千年的月色
你扶着半节尾巴上岸
另外的半截

却在深不可测里
一路探寻那轮
初照我们的明月

《谢了》

谁能在洋槐花里的白里
哭嚎一次,发疯一次
在开了谢了的瞬间

爱情的小蜜蜂啊
它隐忍、决绝
并允许自己一路小下去

是的,它再怎么小
也阻止不了蝌蚪变成青蛙的事实
也阻止不了老鼠爱上大米的事实
也阻止不了我的心
就这么无端地被你蛰了一下的事实

爱情的小蜜蜂啊
我是说我还没有缓过神来
就有人劝我丢盔弃甲

《 跌》

我的自信缘于对一片叶子的爱
那无边的巨大的春天里
我始终坚信它的坚不可摧

我是说,当我在它绿色的溶洞里
咬破了一个小小的洞

我是说,我在虚无中坠落
在另外的时间和生死场上

我看见一只手
一枚宽阔无边的
巨大叶子的手

《爱》

爱就爱了
从肌肤到灵魂
一点点地渗透
像一场六月里的雨
像十厘米以上的地皮
像东倒西歪的庄稼
我们互相咬着对方

是的,我们相互咬着
又互相依附着,直到腹部隆起
直到托运粮食的马车
远道而来
_________________
支持本站的工作.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME