Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《小的两个》
南山一石
童生


Joined: 03 Feb 2009
Posts: 64
Location: 中国广东
南山一石Collection
PostPosted: 2009-06-05 07:16:37    Post subject: 《小的两个》 Reply with quote

《傍晚或黑夜》

一匹巨兽
吐出暗褐的舌头
把一块圆形的胭脂吞进肚子里
把迷离的光线吞进肚子里
它看不见自己的眼睛
却听见身体被河流贯穿的回响


《幻觉或真实》


慵懒的石头从窗外经过
从春天到冬天
它一直没有停下
它一直原地不动
_________________
诗是水,起于泥土,止于泥土,是自然的流露。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-06-06 01:08:38    Post subject: Reply with quote

幻觉或真实~~幻觉不要了吧~~它是永远静止的活物~~

问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2009-06-06 03:11:02    Post subject: Reply with quote

看不见自己的眼睛
却听见身体被河流贯穿的回响
Back to top
View user's profile Send private message
南山一石
童生


Joined: 03 Feb 2009
Posts: 64
Location: 中国广东
南山一石Collection
PostPosted: 2009-06-13 05:45:23    Post subject: Reply with quote

谢谢,问好朋友。
_________________
诗是水,起于泥土,止于泥土,是自然的流露。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-06-13 14:23:20    Post subject: Reply with quote

精湛
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME