Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【原创】出山/任之
任之
童生


Joined: 22 May 2009
Posts: 6

任之Collection
PostPosted: 2009-06-12 03:56:59    Post subject: 【原创】出山/任之 Reply with quote

出山

一次少有的出行 也不会引起树们的注意
护送的意味 其实早就排列在公路两边
我在阵雨上还看出了飞雪的情形
习惯在古往今来的旅途

车窗突然让人想起林涛和鸟鸣
一种透明虚假得只有薄薄的一层
我在声音上就已无法感受家乡
一片片的绿色在向过去时飞奔
出行的激动也运用起这种减法

被客车归拢的缘分 有多少风雨在外面
永远也不会成为被共同淋湿的同行
座位注定只能选择谁的背面 或一个侧面
内心的风景 早就在某个地址上分道扬镳
在相互保持的沉默上搜索光亮的物质
像车票一样 会强制一颗平常心的位置

搞笑节目使车载视频成了唯一收视的面孔
我理解那些哑默的笑容 并想起森林里的花朵
悄悄的绽开的另一种自然
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-06-12 16:49:25    Post subject: Reply with quote

我理解那些哑默的笑容 并想起森林里的花朵
悄悄的绽开的另一种自然

欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
任之
童生


Joined: 22 May 2009
Posts: 6

任之Collection
PostPosted: 2009-06-12 23:06:34    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
我理解那些哑默的笑容 并想起森林里的花朵
...
谢支持!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME