Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
向各位朋友问好并投稿《诗人与酒香》
于正军
童生


Joined: 04 Feb 2007
Posts: 12
Location: 山东
于正军Collection
PostPosted: 2007-02-04 18:21:36    Post subject: 向各位朋友问好并投稿《诗人与酒香》 Reply with quote

《诗人与酒香》

在一些酒气如云的好日子,
想一想诗人与酒香,
诗心便律动在酒香里,
人情便氤氲在和睦中——
遥想上古之世,
祖先们闻着《诗经》的酒香,
“为此春酒,以介眉寿”,
也与神灵共享。
屈原在烹调诗句时,
添加可口的“桂”“椒”元素,
丰富了酒的韵味。
曹孟德边饮酒边驰骋想象,
为勾勒出一个人间乐园,
他开创“桃花源”理想世界的先河。
陶渊明只作过几天彭泽令,
便赋“归去来兮”,
他的诗中有酒,酒中有诗,
为后世歌之颂之。
欧阳修那篇《醉翁亭记》,
从头到尾贯穿一股酒气,
无酒不成文,无酒不成乐。
吟咏“明月几时有,把酒问青天”,
似乎看到苏东坡风度潇洒的神态,
似乎寻到李白和白居易的影子,
浓浓的酒味扑鼻而来。
曾几何时,
周恩来“大江歌罢掉头东”,
救国救民当先锋;
举首投足显风范,
外交场合喝酒的魅力让人羡慕。
今天啊,
诗人与酒香都没有缺席,
我们心头奔涌着万古不变的热情,
燃烧想象燃烧诗情燃烧希望!


作者简介:于正军,男,1962年出生,山东潍坊人,财税高级经济师。自1989年开始业余创作,迄今已在《人民日报》、《农民日报》、《中国财经报》、《新作家》、《诗刊》、《星星诗刊》、台湾《秋水诗刊》、台湾《葡萄园诗刊》、澳大利亚《澳洲彩虹鹦》、菲律宾《商报》等报刊发表作品近700篇(首)。已出版诗集《夏之梦》、《含英咀华》、《窗外的风筝》三部,并被《诗刊》、《绿风》诗刊、《诗歌报月刊》、《作家报》、《中国财经报》、《齐鲁晚报》、《联合日报》等报刊宣传推介。系中国乡土作家协会理事、山东潍坊作家协会会员、齐鲁寒作家联谊会会长、《齐鲁诗苑报》总编辑。

通联:山东省潍坊市寒亭区财政局院内8788信箱 于正军(收)
邮编:261100
邮箱:yuxun6608@163.com
_________________
热爱诗歌,热爱生活!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2007-02-04 18:41:26    Post subject: Reply with quote

很好的散文诗

欢迎并问好于正军兄
为春节和友谊干杯!
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
于正军
童生


Joined: 04 Feb 2007
Posts: 12
Location: 山东
于正军Collection
PostPosted: 2007-02-04 18:50:03    Post subject: Reply with quote

问好并感谢和平岛先生!
为您及所有的朋友祈福!
_________________
热爱诗歌,热爱生活!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-02-04 20:16:56    Post subject: Reply with quote

对酒当歌
欢迎孔子故里人
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2007-02-04 21:16:56    Post subject: Reply with quote

问好。诗人与酒,似乎还真有点渊源,因为诗人大都醉着。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
于正军
童生


Joined: 04 Feb 2007
Posts: 12
Location: 山东
于正军Collection
PostPosted: 2007-02-04 21:58:57    Post subject: Reply with quote

呵呵,在此时此地认识kino白水 Moonlight二位朋友,我感到非常高兴!
_________________
热爱诗歌,热爱生活!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-02-06 00:38:20    Post subject: Reply with quote

欢迎一下:

http://oson.ca/viewtopic.php?p=8789#8789

Very Happy
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
于正军
童生


Joined: 04 Feb 2007
Posts: 12
Location: 山东
于正军Collection
PostPosted: 2007-03-18 00:48:22    Post subject: Reply with quote

问好各位朋友!
_________________
热爱诗歌,热爱生活!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME