Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-06-06 11:33:40    Post subject: 蚤 Reply with quote




暾将出兮东方
——《九歌-东君》


油条、豆浆或馒头、稀饭
步行到一家常去的早餐点
它们应大多就在家附近
是最美最静的一早

如果起得不用那么早
我会等到九点钟再出来
如果哪儿也不想去
习惯也不用早餐

会有时间刷牙、洗脸
安静的坐在屋外阳台前
伴着一张藤条椅
换一身风干昨夜的衣裳
绝无人打搅
今天也不用愁工作
也不用读书想很多事情
盯着一页未完成的诗稿

天晴了。白蝴蝶翩翩地自由
飞翔的鸟儿热闹了今个晨
从一个屋角落应到另一个角
响成了一片,微风真的很轻
丝丝冷暖知。雨后的初夏


五月末的。卖西瓜小贩:
“卖西瓜罗哦——”
女高音悠扬穿过小巷条条


五月二十九日 10:55 am
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2009-06-07 18:31:31    Post subject: 风干昨夜的衣裳,牛! Reply with quote

还是没明白名字为什么叫蚤
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-06-08 23:59:37    Post subject: Reply with quote

“蚤”是通假字。同“早”

如:旦日不可不蚤自来谢项王
——《史记-项羽本纪》
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2009-06-09 01:45:32    Post subject: Reply with quote

早!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-06-10 16:57:07    Post subject: Reply with quote

小楼一夜听风雨
深巷明朝卖西瓜 Very Happy
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2009-06-10 17:00:06    Post subject: Reply with quote

早安
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-06-12 16:29:31    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
早安


早。正是我想说的。谢悠子
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2009-06-12 17:07:32    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
早!


我多么渴望能生一场大病,这样就可以永久休息了,哪儿也不用去,直到死。——冒出的奇怪的想法。

端午节终于一个人休息了两天,真要感谢上帝呢。上帝高高在上,万物各得其所。真的很早,几个月来最美丽的一个早上,想对所有人说“早” 的早上
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2009-06-13 00:49:24    Post subject: Reply with quote

呵呵,早!
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2009-06-13 07:06:45    Post subject: 累到想死!还能想呢~继续累! Reply with quote

上城 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
早!


我多么渴望能生一场大病,这样就可以永久休息了,哪儿也不用去,直到死。--冒出的奇怪的想法。
...

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME