Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
中变炉里的蜜蜂窝(外四首)
陈宗华
秀才


Joined: 23 May 2008
Posts: 133

陈宗华Collection
PostPosted: 2009-06-03 02:30:28    Post subject: 中变炉里的蜜蜂窝(外四首) Reply with quote

中变炉里的蜜蜂窝(外四首)


“中变炉里有蜜蜂窝”,去巡检的陈姐
孩子一样跳着跑回来报告
报废的中变炉里真有蜜蜂筑窝
工蜂每只脚上都采集着花粉
从人孔里飞进去再从人孔里飞出来
兴许是报废的中变炉
在不担承压力,触媒,介质,温度指标的日子里
过于寂寞。兴许是蜂王贫血的族群
看中了中变炉厚厚的铁壁
从此,报废的中变炉内有蜜蜂的消息
不径而走。厂里的管理者们
并没有撤除报废中变炉的意思
让刻板的规章制度也生出了些许活泼的因子
农村的花事在工业的废弃物上终于合二为一
为了甜蜜的事业,保温层的裂缝里
居然也撇开噪声开出了几朵黄花来
几只不愿长途奔波的蜜蜂忘情地蜇着
我们过上过下,始终相安无事


●找你十年


找你十年 曾经
我带伤的女神
已不再楚楚可怜
泰山之巅留下你勇敢的攀登
仰天一尾青鸟越过
人文的厚重 千锁万锁
锁不住网络的突破
找你十年 第六枚硬币
投中冥冥中的机缘 圆满
少年的追逐 泰山
任一块碎石都敢当 重过
尘世的坎坷 扫落叶的老人
面如松柏皮皱 经历着
雪末儿横飞的生活
泰山之巅 日出未了 心脏搏动
妹妹 你何时霜叶红了
我就终于放下了十年的担承
向诗歌的意境轻松地奔去


●水稻田


有多少人还知道水稻的根系
是洁白的孤独
蛙鼓零星地敲着夏夜的稻花都跑到了空中去
挤满牛郎织女的庄园
地上的牛儿早进奶场了
反觉得犁头是个稀奇的玩意儿
祖祖辈辈都能插秧的人们都滚到城市的下水道里
出卖一种怜悯
惟有广阔的肥沃的水稻田
养肥了泥鳅黄鳝与龙虾
和酒在桌上勾兑着生活的品味
都记不住农谚在谁家
七月的金风更多像是一首老歌
绕过留守老人的烟锅
与留守的儿童们相依相伴
又一个杂草破败的残冬


●民歌


林中鸟儿梳理
流水的羽毛
藤蔓舒展的声道
苔藓绿生
泥的流金 惟有砾石
固守巢的清静
栅栏内的炊烟
婀娜扭着升腾
果子的夏红
蓝出一丝甜甜的“六一”


●你们荡起双桨


你们荡起双桨
在队旗的涟漪里远航
鸟鸣细柳银鳞波光
长出森林的象牙
走下开满桂花的篮子
右手高高举过头顶
向橘子宣誓——
愿做一盏灯
照亮每一瓣甜蜜的心房


通联:(646127)四川省泸州市泸县福集工矿四川鸿鹄集团泸州化工有限公司(原泸县化肥厂) 陈宗华 邮箱:zhonghua989@sohu.com, http://blog.sina.com.cn/ARTGA,电话:13698160739。QQ:540060582
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-06-03 05:55:14    Post subject: Reply with quote

向橘子宣誓——
愿做一盏灯
照亮每一瓣甜蜜的心房

正在向诗歌的意境轻松地奔去~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME