Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
《山溪》
天风神威
秀才


Joined: 25 Mar 2009
Posts: 194

天风神威Collection
PostPosted: 2009-04-10 03:54:11    Post subject: 《山溪》 Reply with quote

从绿色山岭的叶纹里抬脚起步,开始尝试岩石外流浪的生涯。
听到小鸟在花丛中的歌声随着花香飘飞,年少的心就如雨后春笋般蠢蠢欲动,想象自己投身大海时的澎湃汹涌、惊涛骇浪的气势,和亲吻珊瑚礁、拥抱鲨鱼的疯狂情态。
不停地想象,不停地奔腾,不停地喧哗!
用嘹亮的歌喉,一展山岭情人的风采!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-04-11 14:08:55    Post subject: Reply with quote

似乎可以更细腻一些。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
天风神威
秀才


Joined: 25 Mar 2009
Posts: 194

天风神威Collection
PostPosted: 2009-05-31 23:36:18    Post subject: Reply with quote

天风神威多谢指点! Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME