Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
<重溫舊夢>
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2009-05-17 04:10:25    Post subject: <重溫舊夢> Reply with quote

<重溫舊夢>
  
  哈哈, 老戲再重現,
  電視觀賞好戲連場.
  ...酒是故鄉濃呢, (1)
  還是胭脂水粉香? (2)
  
  人生之變幻無常,
  戲裹戲外又一埸.
  陳鍾性戲過雲煙. (3)
  悞樂圈內事非纏.
  
  金融風暴難扺抗,
  大象供股亂人心. (4)
  為金為銀輾轉眠,
  心情不佳有淺深.
  
  放開懷抱易過日,
  記掛萬分心自困.
  人生過半尋煩惱,
  為何不能釋苦窘.
  
  唉,我的天!
  
  眼看港民來苦戰,
  仍役苦惱不開心.
  何時找得定海針.
  一掃歪風見青雲.
  
  胭脂水粉眼中見,
  一場歡喜一場空.
  大好姻緣成惡夢,
  空有理想不成功.
  
  人生不過黃梁夢,
  及時行樂不為過.
  自由人生最朦朧.
  富貴浮雲一場空!
  
  註: (1)酒是故鄉濃(2)胭脂水粉--都是最近香港電視劇集.
   (3)藝員'陳冠希和鍾欣桐'兩位性醜聞之事項.
   (4)大象--香港人稱"滙豐銀行",因近日要求股東們供股.

解釋詩中故事:

解釋:'酒是故鄉濃',完全講釀酒成敗,和兒女私情的封見故事.'胭脂水粉'是一舊式女性化妝品的有名譽的商家,本來交棒給長子管理,十分理想,不意,婚後突然有一次意外,該子死亡,故他的妻子變為不祥人,故事由此開始了,本是大好幸福婚姻,化煙消雲散...是不是一場空呢...
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2009-05-17 17:08:43    Post subject: Reply with quote

平生不作虧心事,半夜敲門也不驚.

快樂之時且快樂,莫掛錢財心驚青.
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME