Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
闲 话
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2008-08-08 21:59:34    Post subject: 闲 话 Reply with quote

闲 话

文:冷巉



  为了一个新的开始,也为了抛弃旧我的认知,任浅薄的东西从内心划去。虽然有些痛和不忍,但是曾经的一切都成为过眼烟云,文字也只是一个阶段的记录,舍得才会进步,舍去才好再做人,这样便不会遗憾,从而得到欣赏,得到指引。
  一撇一捺写个人,一生一世学做人。做人的学问非常之多,是当今很难用文字能够说清楚的,与其舍便有所得,但还需记住一点,真诚待人,以礼对人。
  虽然我们现在所处的尘世欲望太多,但我并不认为是件坏事,因为人的本性来源于欲望,没有欲望便没有了社会的进步,也就没有的推动社会进步的动力。人生不过也就是舍与得的重复,一种精神,一种领悟,一种智慧,一种境界,在某种意义上讲,它还是一种哲学,一种处世及做人的艺术。但是欲望却让人难以驾驭,不好把握,不是差之千里而损便是过之而无功,所以我们的世人在舍与得之间通常会出现些许悲剧,因为人生的钥匙与成功的门帘均在舍得之中。
  就文字来讲,本人无法说出它们的因果,但我相信它俩是对立又统一的一对双生子,一个矛盾的结合体,在万事万物中相生相克,相辅相成。
  虽然我无法在智慧的长河中启迪心智,但我可以用生活的哲理来完善选择及忍耐,用承担来获得思想上相互融合的喜悦。不以得到为喜,不以舍而小我,万世流转,日常生活,存于心间,存于你我他的人生之中。
  “舍得舍得,寓意深刻:有舍有得,不舍不得;小舍小得,大舍大得;欲求有得,先学施舍。舍舍得得、得得舍舍。”今天的舍得明天的收获,就算无以为是,一种心态的平和,也无所谓痛苦,反之快乐便随之而来。
  见过赵州禅里的南泉斩猫:僧众为一只猫而起纷争,说明他们心中只停留在小猫的归属和生死上,忘却了自家性命的存在。南泉一刀下去,是要斩断众人的妄觉,促使他们猛然惊醒,认识到法不可执,心不可漫,生死无常。从谂不落凡套,置履头上,是讽刺僧众头足倒置,忘却了自家脚下这事。他告诉南泉:猫儿死活自不干我事,我只求常保真我,超脱生死大事,证得生命的真实与永恒。
  这是一段非常著名的公案。出家人杀生害命是为大忌,同时也违背了戒律,亵渎了佛法,但南泉的行为,不是普通人可以为之,他成其了大仁大义,用一只小猫的生命唤醒了芸芸众生,这便是大德大勇之所为。同时这也说明了在舍与得之间的要义与深意,如果作为现当代,是否可有人能做到,或者做到了,也会使人说三道四,很久难以安静。
  虽然这段比喻可能有失道义,或者说有失正常人之心理,但确实是我在此时所想到的唯一的一个生活禅,当然我们不能以俗来理解,如果这样理解,便妄自虚幻了。
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2008-08-08 23:06:20    Post subject: Reply with quote

闲话不闲,悟得不浅,得舍之间,竟有大禅。
Back to top
View user's profile Send private message
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2009-04-16 07:34:51    Post subject: Reply with quote

谢谢赏读。远握
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2009-04-23 02:06:39    Post subject: Reply with quote

学习,感悟舍得·。。
Back to top
View user's profile Send private message
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2009-04-24 17:50:03    Post subject: Reply with quote

的确闲话不闲。
人的一生离不开舍与得,这不仅是很多时间都在取舍间徘徊,而且也总伴随舍与得摔倒、发展或成就自己。
Back to top
View user's profile Send private message
慈林
秀才


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 419
Location: 洛杉矶
慈林Collection
PostPosted: 2009-05-17 13:45:56    Post subject: Reply with quote

世事洞明皆学问,人情达练即文章.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME