Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
缓慢之旅程
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-04-20 23:58:45    Post subject: 缓慢之旅程 Reply with quote

缓慢之旅程

文/曼陀林

1.

从湖北到广东
你用三分之二 丈量
青春的峡谷 中年的盆地
一些细小的小
比寸草更低
比蜗牛更慢
驮着你
不能使你更快抵达
快速的是挥别的黄手帕
向后闪躲进故乡村舍的树木
而你是要前行的
携带一滴春天的雨水
听它过隧道时
准确无误 滴向幽暗的内部
尖锐地撞疼铁轨

2.

减掉旧年的衣衫
你想跻身灯火通明的夜晚
你的白天
在各个职业里辗转 颠簸
广东的太阳 海风
一路摇晃你黝黑的皮肤
你没随粤语的姓氏
只有出租屋的蟑螂认领你
同你和平分割十平米的空间
与你楚汉交界的国贸大厦
夜夜爬过你的额头
你仰视它 却不得而入
玻璃旋转门
斜瞰奢糜的霓虹灯
从门缝里探出头来
无比犀利地 打量你


二00九年四月二十一日于广东中山



那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-04-21 09:58:43    Post subject: Reply with quote

很好的题材。写得也不错。继续。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-04-21 16:24:33    Post subject: Reply with quote

细致敏锐~漂泊他乡打拼生活会有这样的感受的~不知哪个窗口冒出的灯火永远是自已的~

问好~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2009-04-21 22:57:30    Post subject: Reply with quote

旅途艰辛又苍凉,作品贴近现实感触真实!
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-04-22 00:38:00    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
很好的题材。写得也不错。继续。

谢谢nobody点评.我继续努力.
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-04-22 00:49:33    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
细致敏锐~漂泊他乡打拼生活会有这样的感受的~不知哪个窗口冒出的灯火永远是自已的~
...
要想被接纳,好难.问好安红红.
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
烟Eva
童生


Joined: 14 Mar 2009
Posts: 64
Location: 湖北赤壁
烟EvaCollection
PostPosted: 2009-04-22 00:51:25    Post subject: Reply with quote

晴宝儿 wrote:
旅途艰辛又苍凉,作品贴近现实感触真实!
生存!磨砺出来的诗歌!抱抱宝儿.
_________________
那丝丝缕缕的那飘飘缈缈的那美到极致的那余韵悠长的。。。。。。
我的博客: http://blog.sina.com.cn/yanmdeboke
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-04-29 16:26:27    Post subject: Reply with quote

写实,感人。问好1/4 个老乡
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME