Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
好男人心
zmj166
秀才


Joined: 10 Jan 2009
Posts: 461

zmj166Collection
PostPosted: 2009-01-10 05:53:35    Post subject: 好男人心 Reply with quote

好男人心
⊙紫木槿
好男人是灌满孤寂的火,燃亮了别人的心,当黑夜投来死苦的网,好男人心越发光亮;渐渐离去的是年青的梦,永恒不逝的是人间蓄满温馨的爱。
好男人心疼爱自身的素质也不忘生活底层深沉的低吟,最爱的是有极度温柔而又有极度忍耐极度刚强的好女人之心。好男人最自信也最自卑,可以击败一切人的一切苦难,却把一切苦难留给自己。失败时,身边围上明枪暗箭;成功时,身边开满淌着血泪的鲜花。
好男人苦苦甜甜甜甜苦苦,浸泡了的冷岩道出了春风的柔腔,赠给女人的是生之希望,让所有的女人走出风霜刀剑坎坎坷坷的人生。
把好男人心撕开吧,火红飞溅四方,让女人看到冰清玉洁无与伦比的魂灵。
通联:malianhua@126.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
zmj166
秀才


Joined: 10 Jan 2009
Posts: 461

zmj166Collection
PostPosted: 2009-01-27 20:38:51    Post subject: Reply with quote

Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
zmj166
秀才


Joined: 10 Jan 2009
Posts: 461

zmj166Collection
PostPosted: 2009-05-22 03:45:05    Post subject: Reply with quote

zmj166 wrote:
Smile

把好男人心撕开吧,火红飞溅四方,让女人看到冰清玉洁无与伦比的魂灵。
http://blog.sina.com.cn/u/1502608982
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME