Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我无法把自己还原为石头(组诗)
吉林阿未
童生


Joined: 02 Mar 2009
Posts: 60

吉林阿未Collection
PostPosted: 2009-04-09 02:42:18    Post subject: 我无法把自己还原为石头(组诗) Reply with quote

我无法把自己还原为石头(组诗)


文/阿未


《我无法把自己还原为石头》


我只想让阳光小留一会儿
让正午的时间延长
沉沉的午睡中我梦见沙子
像步行街上的人流一样汹涌
我梦见我是其中的一粒
被他们拥来挤去
作为流亡的一部分
我心中充满了难言的惊秫
我难以抗拒这随波逐流的宿命
除了正午的阳光宽厚
善意的铺陈我的生活
其他的一切都对我视若无睹
我在不断地拥挤中
伤痕累累......
我有石头一样坚硬的质地
却无法把自己还原成
石头


《随便找一个地方坐下来》


随便找一个地方坐下来
读一本早就想读的书
想一想一直想着的人,眼前的季节
是老家西山坡上的杏花,
盛开得如此放肆
是我常常在睡梦中醒来
不断念叨的一个名字,她有
淡淡的容颜,淡淡的美
多像在这本书里和我说话的女人
她花一样的面孔,一下子点燃
我暗淡的生活,让我在
越来越鲜亮的日子里
无处藏身......

《超速》

这个傍晚我超速了
这个傍晚的城市村落以及
四月的花风杏雨
都与我擦肩而过......

不经意的踩踏和
不经意的快感让我
大汗淋漓......
让我像一只失去记忆的鸟
穿过柳絮初绽的鹅白
直入云霄......
就这样忘记目的
忘记一些从我的生命之树上
脱落的叶子以及
我无法分辨的美丑善恶以及
春天和爱情......

就这样掠过幽幽渐暗的时辰
我只感到宽阔的路
在此刻正为我
悲壮的延伸......

我真的不知道这样的速度是
与生俱来的挣扎
还是刹那间的
背离......


《我其实从来都不曾离开过我自己》


很多年过去了,我其实
从来都不曾离开过我自己
我的中年总是被我单纯的想法
粉刷一新,一闪即逝的痛痒和灰尘
象鱼肉里的一根刺被轻易剔除
被一些干净的词语化解
我甚至不觉得自己
是一个到了一定年龄的人
我很像一辆曾经载重的车
不断装上和卸下来的事物
也不断远离我的生活
让我无法记住那些重量
让我安安静静
每一天都和我所理解的幸福
抹煞我节节败退的年龄
我认为我的时间会越来越充裕
我将慢慢度量我生存的境域
从未远离







邮编:132013
地址:吉林省吉林市丰满区世纪嘉园四号楼7单元301室 魏连春收
邮箱:weilianchun123@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-04-09 09:24:54    Post subject: Reply with quote

总有一天~被时光的手摘掉所有的叶子~落的叶子会在哪里?


怎么也没办法阻挡时光~它带给我们~也拿走我们~

读着会有焦虑感~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
吉林阿未
童生


Joined: 02 Mar 2009
Posts: 60

吉林阿未Collection
PostPosted: 2009-04-11 02:47:54    Post subject: Reply with quote

安红红 wrote:
总有一天~被时光的手摘掉所有的叶子~落的叶子会在哪里?
...
问好红红版主,看来我写的急了
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME