Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
《清明雨》(五片旧作)
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2009-04-02 15:13:59    Post subject: 《清明雨》(五片旧作) Reply with quote

《清明雨》
2005-4-9 8:57:10---- 9:01:17

放眼处
阡陌净无尘
九曲江前忆村曲
八音盒里听乡音
柳雨泪纷纷

山道上
荒草当又新
汗浸短锹风霜劲
血渍扁担岁月沉
锄苦不锄贫

井台旁
舂声犹可闻
原始营生石打石
邻里交往心碰心
轳辘系清纯

须发银
双眸应不昏
曾是慈念哺跪乳
何盼孝道鸦奉亲
肝胆照后人

清明雨
一滴一K金
万方世界托电脑
百份问侯付慈恩
鲜花是我心

_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2009-04-02 15:19:43    Post subject: Reply with quote

“交往心碰心 ”确确“肝胆照后人”。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-04-07 15:42:47    Post subject: Reply with quote

曾是慈念哺跪乳
何盼孝道鸦奉亲
肝胆照后人

感人
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME