yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
陌生,男人和女人
陈子寒
秀才


zhùcèshíjiān: 2008-12-03
tièzǐ: 204

陈子寒běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-04-02 00:21:54    fābiǎozhùtí: 陌生,男人和女人 yǐnyòngbìnghuífù

陌生,男人和女人

陈子寒

1
扭曲的欲望
混杂在丑陋的身体
酒精的作用
越发膨胀
人坐在角落相拥缠绵
丑陋无比
陌生人,身边
注视着周遭,举杯
浅浅地笑
2
狂欢
参在其中像异类
白净的脸,无框眼镜
来赴约的一个理由
眼神四周游离
用手指抵住耳朵
耳边说话
轻轻地飘进,听到……
3
表,不时扫一眼手表
分针很慢
时针也很慢
等它们合二为一
酒精的魅力
清醒中勇敢
不清醒中变得真实
坐在一群扭动的躯体中间
光与影的暧昧
越发凸显的苍白
伸出手跳舞
4
站对面
散开海藻般的长发
放肆地挥霍寂寞
看着眼睛微笑
靠近身体
旋,转,绽放
手很柔软暖暖的
很小心触摸手指
伸出
身后环住腰
双手从肩膀滑到手腕
突然说
“乖,怎么这么瘦?”
神经像突然停电的大厦…
http://blog.sina.com.cn/shakesthunder
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
nobody
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 2651
láizì: Madtown
nobodyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-04-05 12:04:21    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

“乖,怎么这么瘦?”
神经像突然停电的大厦…

很有现场感和写实意义,值得好好加工下。
_________________
I'm nobody! Who are you?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。