Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
无眠夜晚的冥想(外两首)
董喜阳
童生


Joined: 07 Mar 2009
Posts: 92

董喜阳Collection
PostPosted: 2009-03-25 22:39:13    Post subject: 无眠夜晚的冥想(外两首) Reply with quote

无眠夜晚的冥想(外两首)



(一)月夜

是谁将月光精塑成了长笛

横在大地的唇边奏响了优美的乐曲

用妩媚的清风吹出淡淡的静谧

流水中泛起点点的渔火

如天宫仙子们轻舞的裙裾

丛花在清露的梦里

化做彩蝶

流动着飞向水中的明月

轻柔的纤指下,游鱼惊走

相思

化入层层波纹

荡入永夜

经不住寂寞的候鸟们

在荻花间引吭高歌

是不是替那同样寂寞的后羿

呼唤玉桂下的嫦娥

回音不曾听见,可是笛音却是淡了

晨露们抚睡群芳

浓雾也将万物遮挡

当希望的阳光洒落湖面的瞬间

大地知道

天,亮了



(二)相思



皱纹记录着岁月

刻在沧桑的脸上

让你知道

心,是如何从玲珑变得忧伤

愁思绑在归雁的翅下

捎去你在的远方

我愿变作南国枝间的红豆

眼含血泪

大哭一场
Back to top
View user's profile Send private message Blog
秦城诗客
童生


Joined: 08 Jun 2008
Posts: 32

秦城诗客Collection
PostPosted: 2009-03-25 22:56:29    Post subject: Reply with quote

好诗,问好朋友!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME