Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
[原创]掏地鳖虫记
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2009-03-30 01:46:01    Post subject: [原创]掏地鳖虫记 Reply with quote

掏地鳖虫记

地鳖虫,通称土鳖,学名蔗虫,仅此而已。至于属昆虫哪一纲,哪一目,我不甚清楚。它之所以沾鳖边,以鳖名,该是形体酷似甲鱼之故。

据老辈们说,地鳖虫有雄有雌,雄的有翅,雌的无翅,入药以雌者为佳。若掏一季地鳖虫,炕干,拿到镇上药店出售,卖个三块五块,十块八块,不成问题,因此很受乡下人青睐。

但掏地鳖虫要讲究季节。春天太早,地鳖虫嫩小,药力不足;秋天,地鳖虫变老,有所退化,同样影响药性。最好是在初夏,芒种过后,知了嘶嘶开叫,地鳖虫也长得正肥,正适合掏取,于是大人心痒,孩子心动。

掏地鳖虫工具简单,一只铁缸,一根竹棍,吃饭的筷子也行。地鳖虫一般穴居在门槛下,或墙跟下的洞穴,最好洞穴里灌满扫地的碎屑。这种碎屑有肥力,又土质疏松,便于掏取。

将竹棍插进去,连土扒出来,就有地鳖虫隐藏其中,拨开土,褐色地鳖虫露出来,有时一只,有时几只。小的如一粒手指,大的则如五分硬币,或铜钱大小,它们快速钻向洞穴。此时你得眼尖手快,伸手拿住,放进铁缸中。否则钻入洞穴里,想再掏出来,就不那么容易了。

这样门槛下,墙跟里,一路掏下去,往往能得数十只,装在铁缸中,爬得呼呼响。看着铁缸里浅浅一层地鳖虫,孩子叽叽喳喳,大人眉开眼笑,欢喜盈满心头。

将地鳖虫晒干也行,但药效差,到药店卖价格也低,为乡民们所不取。炕干是最佳的选择,不过得有一口铁锅。做饭的铁锅是不行的,炕过地鳖虫后,凭你怎样刷洗,都有一股说不清的药虫味,虽不至于中毒,但饭菜没法吃。

找一口旧铁锅,用砖石支好,拣来干柴枝点燃;待锅热时,将地鳖虫倒入锅内。地鳖虫在锅里乱爬,顿时使人想到热锅上的蚂蚁,急和团团乱转之状,让人心生怜悯。但你不能迟疑,得用铁铲不停翻动,否则地鳖虫会爬出来逃窜。炕地鳖虫得文火,火急了,地鳖虫被炕焦,也会影响药性和价格。

炕干之后,用纸包好,积攒着,等到有一定数量,上街时到药店一卖,钱便到手,数了又数,揣回家。谁家卖多少钱,你不需要多问,从他们舒展的眉头,咧开的嘴唇,便能猜个八九分。

有时也为女人换些针线发夹,为孩子换回文具、铃铛、响哨之类小玩意,而这又成为女人们聚在一起的谈资。她们话匣子一打开,就滔滔不绝,自己孩子的能干,自己男人会疼爱人,津津于口。骄傲之态,炫耀之色,在眉眼里崭露无遗。

偶尔也留几只,有个头疼脑热、肚子痛之类小病,加些草药煎水喝,即刻病除。在乡下缺医少药的年代,地鳖虫算是帮了农家大忙,故能深深记忆。

有人说地鳖虫,与人同屋,又在住宅墙跟土内活动,算是家虫。家虫使家人受益,帮家人祛病,自然在情理之中。

三十年过去,我翻检记忆,为地鳖虫只言一二,片语二三,不知能否算作不忘故里。

二00八年八月二十五日夜于霞蔚居
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-03-30 14:02:52    Post subject: Reply with quote

四川好像没有此虫此风,问好吟君!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME