Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《想象》
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-03-15 04:52:57    Post subject: 《想象》 Reply with quote

《想象》

有时,我会分不清
窗外传来的
是鸟的啼鸣
还是小鸡的叫声。
你要相信,他们的声音
在有些时候,有些仿佛。

当我想象是只小鸡
满脑子都是乌青的爪子,
掘草刨食的形象。
它笨拙的身体
偶尔也学鸟飞
但最多只飞过灌木丛、飞过篱笆墙
飞上低矮的树。
年幼的小鸡,
更是连羽毛都没丰满的小鸡。
它清脆的叫声
听起来是对饲食的欢欣
或追寻老母鸡的惊慌。
当我这样想的时候
叫声刺耳,寂静打破。

我又试着想象,
它是只小鸟。
它飞在花木丛中,歌唱春天;
它在屋脊上悠闲蹀躞,婉转啼鸣;
在天空中,轻舞飞扬,
如一支写意生命的笔刷。
蔚蓝的纸张,拉出长长的白线
向南,偏西。
经拉萨,到印度,跟着孟加拉湾码头的风
降落马尔代夫海滩。
豪华游轮,摩托快艇,潜水的人鱼。
金黄色的沙滩,色彩绚丽的裙子
墨镜、比基尼、沙滩椅、圆形伞,
伞下是晒成古铜色的皮肤。
风筝飞的比鸟还高......


打住吧,再想象下去
我会飞过赤道,穿越印度洋,登阿姆斯特丹岛
赫德岛,抵达南极。
而那时候,正是下午五点。
你打开电脑,坐在屏幕前
听着窗外的鸟声,
屋子里的音乐,心情是少有的宁静和安祥。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-03-15 07:14:04    Post subject: Reply with quote

思绪飞扬.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-03-15 15:32:02    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
思绪飞扬.
练笔~ Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
爱月
秀才


Joined: 12 Jun 2008
Posts: 250

爱月Collection
PostPosted: 2009-03-15 17:46:02    Post subject: Reply with quote

喜欢那种生活氛围,有小鸡、爪子、小鸟都是我喜欢的词汇。
_________________
诗歌、诗剧。以文会友。http://blog.sina.com.cn/juneraiyue112
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2009-03-21 19:30:02    Post subject: Reply with quote

联想丰富,细腻引人!
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
后现代刀子
童生


Joined: 21 Feb 2009
Posts: 59

后现代刀子Collection
PostPosted: 2009-03-21 22:34:56    Post subject: Reply with quote

嘿嘿。这个想象特别有意思哈。
既可以思绪飞扬,还特符合题目。
学习
_________________
88年的。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
姜慕水
秀才


Joined: 20 Jan 2009
Posts: 104

姜慕水Collection
PostPosted: 2009-03-22 03:20:59    Post subject: Reply with quote

想象的好,问好半溪明月!
Back to top
View user's profile Send private message
刘浪
秀才


Joined: 04 Dec 2008
Posts: 227

刘浪Collection
PostPosted: 2009-03-22 17:15:08    Post subject: Reply with quote

笔法细腻!!!! Very Happy
_________________
是金子也会 花 光地
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2009-03-23 01:03:07    Post subject: Reply with quote

俺想变成小鸟~飞~

那么多地方~还被诗歌善待~~

问好明月~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME