Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
老诗人(外一首)
向北
童生


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 17

向北Collection
PostPosted: 2009-02-18 16:03:11    Post subject: 老诗人(外一首) Reply with quote

老诗人
文/向北

古老的街道
养老院空气干净
靠背椅的木质纹理
缓慢 细致

找不到年旧失修的水笔
铺开发黄的牛皮纸
闭上眼睛
那一首残缺的诗

百叶窗撕开风的一角
阳光散落
漂浮的尘埃是闪耀的青春

庭院静默
干瘪的双手布满时光
2009-1-29

你喜欢这样的冬天
文/向北

满山的雾气绕到我的窗前
云朵
棉花或者白雪
飘逸的青春的年纪

你喜欢这样的冬天

看得见呼吸
手心的凉意
陌生的幸福
寒冷让人清醒

家门打开
轻轻的舒展的光线闯进来
孩子睁起眼
清冽而刚毅

你眼神凝视
钢琴的黑白键
隐匿的音符
奏响群山

2009-1-28

_________________
好好生活,快乐写作……
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2009-02-18 16:45:32    Post subject: Reply with quote

百叶窗撕开风的一角
阳光散落
漂浮的尘埃是闪耀的青春

语言很干净,凝练~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME