Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
章子怡写诗拜年:常人很难猜透她的意思(图) 新华网
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2009-01-27 15:09:24    Post subject: 章子怡写诗拜年:常人很难猜透她的意思(图) 新华网 Reply with quote

章子怡在过去的一年里,为什么而心碎?为什么而振奋?为什么而动容?为什么而留恋?常人的心就很难猜得透的,明星的心都很大气的,更难猜了,何况她又是一位年轻的女明星呢?陈景润的“哥德巴赫猜想”在有公式的情况下也没有最后“猜”出来,那么对于章子怡这没有解读公式的心事,我看还是不要去猜了,不是有一首歌吗?叫女孩的心思你别猜,留给大家慢慢去想吧!

  告别与拜年

  章子怡/原创

  过去的一年发生了太多故事,

  让人心碎,

  让人振奋,

  让人动容,

  让人留恋……

  过去的一年,

  带给我们无数的回忆;

  它让我们学会了感激,

  让我们变得坚定,

  甚至更加美丽与骄傲!

  过去的一年,

  有你和我一同经历,一起成长。

  在成长的道路上,

  无论泪水还是欢笑,感激有你相伴!

  无论崎岖或是平坦,它都永恒,珍贵!

  祝全天下善良的人们,

  新年快乐!


_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME